630中文网

630中文网>lol中令人惊艳的翻译台词 > 第16章 不会翻译就不要翻译真让人失望(第3页)

第16章 不会翻译就不要翻译真让人失望(第3页)

但是当李默对烬的技能组的翻译结果出现后。

观众们竟然产生了一丝丝的失落感。

:这....和英文直译有什么区别?

:感觉....和英文直译确实没有区别啊!

:难道,李默的才华终究是用完了吗?

:哎,也能够理解。

:其实也不错了,前两个英雄的翻译,我已经很满足了。

:........

徐部长在看到李默的翻译之后,眉头也是紧缩了一下。

但是转念一想,烬也不是那么受欢迎的英雄。

就算是翻译的不太好,倒也没什么。

只要人气火爆的亚索与阿卡丽,翻译的很好就可以了。

想到这里,徐部长对于李默的翻译结果,也就释然了。

常在河边走,怎能不湿鞋呢?

偶尔会有失常发挥,也是能够理解的。

不过没有看到精彩的翻译结果,还是感到有些失落的。

骆歆靓丽的眸子,紧紧地盯着李默。

胸口的小心脏,扑通扑通的跳着。

他....他应该不会止步于此吧?

在众人各自感慨着,李默也就到此为止的时候。

林专家却忽然鼓起掌来。

引得众人一头雾水,群脸懵逼。

“其实,李默翻译的非常精彩!”

“真的,非常精彩!”

观众们你看看我,我看看你。

随后笑着调侃了起来。

:精彩?精彩个头!!

:这不就是直接照着英文直译抄过来的吗?

:是啊,你是不是不懂精彩两字的含义啊?

:来来来,要不要我给你翻译翻译,什么叫精彩啊?!

:笑死个人.....

:........

面对着观众们的冷嘲热讽。

林专家却没有半点沮丧或者生气的模样。

反而脸上浮现了一抹自信的笑容。

那副笑容....似乎在哪里见过.....

在哪里呢....

李默!!!

观众们忽然意识到。

林专家脸上的笑容,是李默经常露出的自信微笑。

难道说.....

林专家真的参悟了,李默为何会如此翻译?

可近乎等同于英文直译的翻译。

他究竟巧妙在哪里呢?!

观众们的内心,写满了问号。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:生石花H  虚拟游戏舱【强制】  万界之开局四合院,万界成至高  盗墓笔记:嫩牛五方穿越现代  来自2030  白月光背着我有儿子了(np)  公子莫动心  捡到邻居手机后(高h,1v1)  [父女]酩酊  软软勇闯娱乐圈(nph)  请不要捉弄奴隶的我  奶香四溢(男产乳福瑞nph)  【神豪】从绑定追星返利系统开始  缀凤【女A男O NP 骨科】  树、花、鸡  哥哥是男喘博主(1v1伪骨)  第一摆烂强者  前妻与前夫  被筷子夹起的流动猫咪(1v2/年下/人外)  我帮配角上位,主角道心破碎  

已完结热门小说推荐

最新标签